アルバイトはここにあるバイ

関西版

エリアを選択してください

  • -

メニュー

バイト探しはあるバイ

市区町村のイメージ画像
市区町村のイメージ画像

下町情緒と工場地帯

神戸市兵庫区
バイト・アルバイト求人を探す
神戸市兵庫区
バイト・アルバイト求人を探す
アルバイトを検索している猫アルバイトを検索している猫
  • 指定なし

  • 仕事内容

    翻訳・通訳

  • 給料

    給与区分
    給与
  • 勤務時間帯

    指定なし

  • こだわり
    条件

    指定なし

  • フリー
    ワード

神戸市兵庫区翻訳・通訳のアルバイト・バイトの求人情報一覧

検索結果1件 / 平均時給2,100

神戸市兵庫区で人気のお仕事

パーソルエクセルHRパートナーズ株式会社
はたらこねっと

通訳・翻訳/40代活躍・交通費支給

仕事内容

【雇用形態】派遣(一般派遣) 【仕事内容】 鉄道車両の製図+通訳・翻訳業務(日⇔中)対象:鉄道車両(台車部)中国の鉄道車両メーカーとやりとりしている部門での業務です ◆資料の翻訳、Web会議での通訳 ◆製図(ツール:SolidWorks) 全案件「WEB登録」可能! 「ご登録」や「お仕事紹介」といった 就業・転職支援サービスは『無料』です! 公開されている案件以外にも多数の非公開求人あり! 【勤務地】兵庫県 神戸市兵庫区 / 山陽本線 兵庫駅(徒歩15分) 【勤務時間】 08:00~17:00(実働 08:00、休憩 01:00) ◆残業:月10~20時間 【休日・休暇】土曜 日曜 【勤務期間】長期 【勤務開始】2025年11月中旬~6ヶ月以上(長期) 契約更新のある長期のお仕事です 11月スタート・12 月スタートなどご相談ください。 【給与】時給:2,000 円 ~ 2,200 円/ 交通費全額支給 【お仕事のポイント】 大手グループ企業でのCAD操作+通訳翻訳のお仕事!大手グループならでは!充実の福利厚生◎嬉しい食堂アリ!安い×美味しいで午後も頑張れる☆ 【応募資格】 経験が浅い方、ブランクがある方も まずはお気軽にご相談ください◎ 【必須】 ●機械図面の作成実務 ●中国語と日本語、両方堪能な方 派遣会社:パーソルエクセルHRパートナーズ株式会社 テクニカルキャリアサポート部(関西)

地元セレクションアイコン神戸市兵庫区でバイトするなら!”地元” de ランキング
    閉じる
    応募先
    電話受付時間
    専用電話番号

    ※お客様の電話番号は応募先企業へ通知されます。
    ※不通時にSMSが届きます。
    ※非通知設定でのご連絡はできません。
    ※一定期間経つと電話番号が変わります。

    1件中1~1件を表示

    兵庫県神戸市兵庫区での「翻訳・通訳」アルバイトの現状

    兵庫県神戸市兵庫区では、翻訳・通訳のアルバイトが多くの求人として存在しています。特に、自動車用電装部品関連の通訳・翻訳業務があり、株式会社ビーネックステクノロジーズが求人を出しています。また、時給は1,500円から1,800円と高めで、週5日勤務の案件もあります。さらに、JR東海道本線の元町駅近くには、英文事務や秘書業務を含む通訳業務の求人もあり、時給は2,000円です。兵庫区内の大型ビルや商業施設が多く、特に大丸神戸店周辺では、翻訳・通訳の需要が高まっています。これらの情報を元に、自分に合ったアルバイトを見つけることができるでしょう。

    兵庫県神戸市兵庫区で働くべきか、他の地域を探すべきか

    兵庫県神戸市兵庫区での翻訳・通訳のアルバイトは、時給が高く、求人も豊富です。しかし、周囲の中央区や灘区にも多くの求人があり、特に国際的な企業が集まるエリアでは、さらに多様な業務が期待できます。自分のスキルや希望する働き方に応じて、兵庫区内でのアルバイトを選ぶのも良いですが、他の地域も視野に入れることで、より良い条件の仕事を見つけるチャンスが広がります。自分のライフスタイルや通勤の利便性を考慮しながら、最適な職場を選ぶことが大切です。

    翻訳・通訳

    のアルバイトについて
    のアルバイトについて
    のアルバイトについて

    翻訳・通訳の仕事とは

    翻訳・通訳の仕事は、言語の壁を越え、人と人、文化と文化をつなぐ重要な役割を担っています。翻訳は主に文書や文章を別の言語に変換する作業で、通訳は会話やディスカッションなどをリアルタイムで翻訳することを指します。この仕事に携わることで、多様な文化やビジネスシーンに触れることができ、やりがいを感じる方も多いでしょう。

    パートやアルバイトで始めたいと思っている方には、まず、自分の得意とする言語や専門分野を明確にすることをお勧めします。特に、技術や医療、ビジネス関連の専門用語を理解しておくことが重要です。最初は小規模なプロジェクトから始め、実績を積み重ねていくことが成功への近道です。また、ポートフォリオや履歴書を整えること、クライアントとのコミュニケーションを大切にすることも忘れずに。初めは大変かもしれませんが、語学力を活かして多様な仕事に挑戦できる楽しさを感じるはずです。

    翻訳・通訳の仕事の将来性

    翻訳・通訳の仕事の将来性は高いと言えます。インターネットの普及やグローバル化が進む中で、さまざまな企業や団体が国際的な取引を行う機会が増加しています。これに伴い、多言語でのコミュニケーションが不可欠となるため、翻訳や通訳のニーズは急増しています。

    特に、テクノロジーの進展により、自動翻訳サービスも使われる場面が増えていますが、人間の翻訳者や通訳者が持つ文化的理解やコンテキストを考慮した表現力は、機械には難しい部分です。今後も多くの場面で人間の手が求められるでしょうので、翻訳・通訳の専門スキルを持つ人材は引き続き需要があると見込まれています。

    翻訳・通訳の仕事はキツイか?メリットは?

    翻訳・通訳の仕事は、他の職種と比較して、時にプレッシャーがかかることもあります。特に通訳は、瞬時に言葉を訳す必要があり、高度な集中力が求められるため、精神的な疲労感を感じることもあるでしょう。また、専門知識が求められる場合も多く、準備に時間を要することがあります。

    しかし、翻訳・通訳の仕事には多くのメリットもあります。まず、言語力を活かしながら多様な業種や文化に触れることができるため、知識が豊富になる点が魅力です。また、自分のスタイルで働くことができるため、フレキシブルな働き方が可能です。さらに、国際的なネットワークを築けるチャンスも多く、キャリアの幅を広げることができます。このように、やりがいと自由度がある一方で、やはり一定の努力は必要です。自分のペースで成長し、楽しんで取り組んでいくことが大切です。

    お仕事への応募が完了しました!

    ご登録のメールアドレス宛に、
    応募完了メールを送信しました。
    企業からの連絡をお待ちください。

    応募内容は以下をご確認ください。