アルバイトはここにあるバイ

関西版

エリアを選択してください

  • -

メニュー

バイト探しはあるバイ

神戸の中心地

神戸市中央区
バイト・アルバイト求人を探す
神戸市中央区
バイト・アルバイト求人を探す
アルバイトを検索している猫アルバイトを検索している猫
市区町村のイメージ画像市区町村のイメージ画像
  • 指定なし

  • 仕事内容

    翻訳・通訳

  • 給料

    給与区分
    給与
  • 勤務時間帯

    指定なし

  • こだわり
    条件

    指定なし

  • フリー
    ワード

神戸市中央区翻訳・通訳のアルバイト・バイトの求人情報一覧

検索結果2件 / 平均時給1,450

株式会社iDA(アイ・ディ・エー)
はたらこねっと
通訳・翻訳/未経験OK・40代活躍・即日スタート・交通費支給
仕事内容

【雇用形態】派遣(一般派遣) 【仕事内容】 中国語が話せる方、必見! 大人気「オニツカタイガー」での中国語通訳・販売のお仕事です! 【仕事内容】シューズの接客販売、中国語の語学対応・その他付随する業務全般 具体的に… ・1対1の接客(商品説明やご提案) ・中国語での語学対応 ・レジ ・在庫管理、整理 ・商品の陳列、補充 ・店内の清掃  など 【期間】即日~長期 【勤務地】神戸路面店 【制服】貸与あり(初回は上下黒の無地の私服のご用意お願いします) 【ポイント】 ・しっかりとした研修あり! ・大人気シューズブランドでお仕事! 【勤務地】兵庫県 神戸市中央区 / 東海道本線 元町駅(徒歩5分) 元町駅より徒歩5分 【勤務時間】 9:30~20:30 営業時間に合わせたシフト制 実働7時間40分 休憩1時間20分 シフト例: 早:9時30分~18時30分 中:10時30分~19時30分 遅:11時30分~20時30分 残業はほとんどありません(残業月10時間未満) 【休日・休暇】週休2日シフト制※事前に希望休を申告(土日祝休み、連休希望の場合は申告時ご相談ください) 【勤務期間】長期 【勤務開始】長期※開始日ご相談ください 【給与】時給:1,400 円 ~ 1,500 円/ 交通費全額支給 【お仕事のポイント】 【iDAは派遣でこんなに好待遇】交通費全額支給・有給休暇・産休/育休に慶弔休暇もあり!(一部条件有)iDAなら安心して働ける!!私たちと一緒にファッション業界を盛り上げていきましょう♪ 【応募資格】 中国語、日本語でお客様対応できる方、大歓迎◎ ※何かしらの接客、販売、レジ経験のある方、歓迎◎ ・スニーカーに興味がある! ・コミュニケーションが好きな方 派遣会社:株式会社iDA(アイ・ディ・エー) 神戸支店

閉じる
応募先
電話受付時間
専用電話番号

※お客様の電話番号は応募先企業へ通知されます。
※不通時にSMSが届きます。
※非通知設定でのご連絡はできません。
※一定期間経つと電話番号が変わります。

2件中1~2件を表示

兵庫県神戸市中央区での「翻訳・通訳」アルバイトの現状

兵庫県神戸市中央区では、翻訳や通訳のアルバイトが豊富にあります。特に三ノ宮駅周辺には多くの求人があり、通訳業務や翻訳業務の求人が90件以上見つかります。例えば、明石町にある大丸神戸店では、時給1,500円から1,800円で翻訳・通訳のアルバイトが募集されています。また、ハーバーランド駅近くの立神工業では、時給1,300円から1,500円の一般事務職として翻訳・通訳業務を行うことができます。さらに、ベトナム語の通訳・翻訳スタッフも急募で、月給19万5,000円から28万円の求人もあります。こうした多様な求人があるため、言語スキルを活かしたい方には魅力的なエリアです。

神戸市中央区で働くべきか、他のエリアを探すべきか

神戸市中央区での翻訳・通訳のアルバイトは、交通の便が良く、特に三ノ宮元町といった中心地に多くの求人があります。これにより、通勤が便利で、仕事の後にショッピングや食事を楽しむこともできます。しかし、周囲の東灘区や灘区にも翻訳・通訳の求人が多く、特に中国語やベトナム語の需要が高まっています。自分のスキルや希望する働き方に応じて、中央区にこだわらず、他のエリアも視野に入れると良いでしょう。全体的に、神戸市内は翻訳・通訳の仕事が充実しているため、選択肢は豊富です。

翻訳・通訳

のアルバイトについて
のアルバイトについて
のアルバイトについて

翻訳・通訳の仕事とは

翻訳・通訳の仕事は、言語の壁を越え、人と人、文化と文化をつなぐ重要な役割を担っています。翻訳は主に文書や文章を別の言語に変換する作業で、通訳は会話やディスカッションなどをリアルタイムで翻訳することを指します。この仕事に携わることで、多様な文化やビジネスシーンに触れることができ、やりがいを感じる方も多いでしょう。

パートやアルバイトで始めたいと思っている方には、まず、自分の得意とする言語や専門分野を明確にすることをお勧めします。特に、技術や医療、ビジネス関連の専門用語を理解しておくことが重要です。最初は小規模なプロジェクトから始め、実績を積み重ねていくことが成功への近道です。また、ポートフォリオや履歴書を整えること、クライアントとのコミュニケーションを大切にすることも忘れずに。初めは大変かもしれませんが、語学力を活かして多様な仕事に挑戦できる楽しさを感じるはずです。

翻訳・通訳の仕事の将来性

翻訳・通訳の仕事の将来性は高いと言えます。インターネットの普及やグローバル化が進む中で、さまざまな企業や団体が国際的な取引を行う機会が増加しています。これに伴い、多言語でのコミュニケーションが不可欠となるため、翻訳や通訳のニーズは急増しています。

特に、テクノロジーの進展により、自動翻訳サービスも使われる場面が増えていますが、人間の翻訳者や通訳者が持つ文化的理解やコンテキストを考慮した表現力は、機械には難しい部分です。今後も多くの場面で人間の手が求められるでしょうので、翻訳・通訳の専門スキルを持つ人材は引き続き需要があると見込まれています。

翻訳・通訳の仕事はキツイか?メリットは?

翻訳・通訳の仕事は、他の職種と比較して、時にプレッシャーがかかることもあります。特に通訳は、瞬時に言葉を訳す必要があり、高度な集中力が求められるため、精神的な疲労感を感じることもあるでしょう。また、専門知識が求められる場合も多く、準備に時間を要することがあります。

しかし、翻訳・通訳の仕事には多くのメリットもあります。まず、言語力を活かしながら多様な業種や文化に触れることができるため、知識が豊富になる点が魅力です。また、自分のスタイルで働くことができるため、フレキシブルな働き方が可能です。さらに、国際的なネットワークを築けるチャンスも多く、キャリアの幅を広げることができます。このように、やりがいと自由度がある一方で、やはり一定の努力は必要です。自分のペースで成長し、楽しんで取り組んでいくことが大切です。

お仕事への応募が完了しました!

ご登録のメールアドレス宛に、
応募完了メールを送信しました。
企業からの連絡をお待ちください。

応募内容は以下をご確認ください。