アルバイトはここにあるバイ

関西版

エリアを選択してください

  • -

メニュー

バイト探しはあるバイ

市区町村のイメージ画像
市区町村のイメージ画像

学術と緑の共存

吹田市
バイト・アルバイト求人を探す
吹田市
バイト・アルバイト求人を探す
アルバイトを検索している猫アルバイトを検索している猫
  • エリア

  • 指定なし

  • 仕事内容

    翻訳・通訳

  • 給料

    給与区分
    給与
  • 勤務時間帯

    指定なし

  • こだわり
    条件

    指定なし

  • フリー
    ワード

吹田市翻訳・通訳のアルバイト・バイトの求人情報一覧

検索結果2件 / 平均時給1,750

吹田市で人気のお仕事

アデコ株式会社
はたらこねっと

通訳・翻訳/土日祝休・40代活躍・交通費支給

仕事内容

【雇用形態】派遣(一般派遣) 【仕事内容】 【主な業務内容】 グローバル広報チームでの翻訳レビュー(校正)業務をメインに、英語を使った幅広い業務をお願い致します! <新しいスキルで、新しいチャンスを。>アデコは経済産業省の「リスキリングを通じたキャリアアップ支援事業」に参画し、皆さまのキャリアをサポート 【仕事番号】A01183249 【勤務地】大阪府 吹田市 / Osaka Metro御堂筋線 江坂駅(徒歩2分) 【勤務時間】 9:00~17:30(実働:7時間45分) (休憩45分) ■お仕事のポイント■ 【大手企業で安定】 日本でいち早くフランチャイズシステムを導入し、環境衛生からフードサービスまで幅広い事業を展開しています。 定期訪問レンタルサービスや高度なプロの技術サービス、店舗販売によるフードサービスなど、多様な業態でビジネスを行っています 【休日・休暇】土曜 日曜 祝日 【勤務期間】3ヵ月以上 【勤務開始】2025/7/01~ 【給与】時給:1,800 円 ~/ 交通費全額支給 【お仕事のポイント】 【大手企業で安定】日本でいち早くフランチャイズシステムを導入し、環境衛生からフードサービスまで幅広い事業を展開しています。 【応募資格】 ・英訳レビュー(英訳の校正)と和文英訳の両方の「専業もしくは主業務」としてのご経験が3年以上あり、かつ作成中のマニュアルに沿って円滑に業務遂行できる方 ・レビューや翻訳以外業務にも柔軟にご対応頂ける方 派遣会社:アデコ株式会社 大阪第1支社

地元セレクションアイコン吹田市でバイトするなら!”地元” de ランキング
    閉じる
    応募先
    電話受付時間
    専用電話番号

    ※お客様の電話番号は応募先企業へ通知されます。
    ※不通時にSMSが届きます。
    ※非通知設定でのご連絡はできません。
    ※一定期間経つと電話番号が変わります。

    2件中1~2件を表示

    吹田市での「翻訳・通訳」アルバイトの現状

    大阪府吹田市では、「翻訳・通訳」のアルバイトが多様に存在しています。特に、阪大病院前駅周辺では、医療通訳の求人が目立ち、時給はなんと2800円という高時給の案件もあります。具体的には、病院での医療通訳や翻訳業務が求められており、短期の契約も可能です。また、吹田市内の大学の広報部門では、HPや講演資料の翻訳(日⇔英)を行う仕事もあります。これらの求人は、特に国際交流や英語力を活かしたい方にとって魅力的です。吹田市は、万博記念公園や千里ニュータウンなどの観光地もあり、外国人観光客も多く訪れるため、翻訳・通訳の需要が高まっています。さらに、在宅勤務の求人もあり、ライフスタイルに合わせた働き方が可能です。

    吹田市で働くべきか、他の地域を探すべきか

    吹田市で「翻訳・通訳」のアルバイトをすることは、非常に良い選択肢です。特に医療通訳の高時給案件や、大学での翻訳業務は、スキルを活かしながらしっかりと稼げるチャンスです。また、吹田市は交通の便も良く、大阪市内へのアクセスも便利です。しかし、周囲の地域、例えば箕面市茨木市にも多くの翻訳・通訳の求人があるため、選択肢を広げることも重要です。自分の希望やライフスタイルに合った職場を見つけるために、吹田市だけでなく、周辺地域の求人もチェックしてみると良いでしょう。

    翻訳・通訳

    のアルバイトについて
    のアルバイトについて
    のアルバイトについて

    翻訳・通訳の仕事とは

    翻訳・通訳の仕事は、言語の壁を越え、人と人、文化と文化をつなぐ重要な役割を担っています。翻訳は主に文書や文章を別の言語に変換する作業で、通訳は会話やディスカッションなどをリアルタイムで翻訳することを指します。この仕事に携わることで、多様な文化やビジネスシーンに触れることができ、やりがいを感じる方も多いでしょう。

    パートやアルバイトで始めたいと思っている方には、まず、自分の得意とする言語や専門分野を明確にすることをお勧めします。特に、技術や医療、ビジネス関連の専門用語を理解しておくことが重要です。最初は小規模なプロジェクトから始め、実績を積み重ねていくことが成功への近道です。また、ポートフォリオや履歴書を整えること、クライアントとのコミュニケーションを大切にすることも忘れずに。初めは大変かもしれませんが、語学力を活かして多様な仕事に挑戦できる楽しさを感じるはずです。

    翻訳・通訳の仕事の将来性

    翻訳・通訳の仕事の将来性は高いと言えます。インターネットの普及やグローバル化が進む中で、さまざまな企業や団体が国際的な取引を行う機会が増加しています。これに伴い、多言語でのコミュニケーションが不可欠となるため、翻訳や通訳のニーズは急増しています。

    特に、テクノロジーの進展により、自動翻訳サービスも使われる場面が増えていますが、人間の翻訳者や通訳者が持つ文化的理解やコンテキストを考慮した表現力は、機械には難しい部分です。今後も多くの場面で人間の手が求められるでしょうので、翻訳・通訳の専門スキルを持つ人材は引き続き需要があると見込まれています。

    翻訳・通訳の仕事はキツイか?メリットは?

    翻訳・通訳の仕事は、他の職種と比較して、時にプレッシャーがかかることもあります。特に通訳は、瞬時に言葉を訳す必要があり、高度な集中力が求められるため、精神的な疲労感を感じることもあるでしょう。また、専門知識が求められる場合も多く、準備に時間を要することがあります。

    しかし、翻訳・通訳の仕事には多くのメリットもあります。まず、言語力を活かしながら多様な業種や文化に触れることができるため、知識が豊富になる点が魅力です。また、自分のスタイルで働くことができるため、フレキシブルな働き方が可能です。さらに、国際的なネットワークを築けるチャンスも多く、キャリアの幅を広げることができます。このように、やりがいと自由度がある一方で、やはり一定の努力は必要です。自分のペースで成長し、楽しんで取り組んでいくことが大切です。

    お仕事への応募が完了しました!

    ご登録のメールアドレス宛に、
    応募完了メールを送信しました。
    企業からの連絡をお待ちください。

    応募内容は以下をご確認ください。