アルバイトはここにあるバイ

関東版

エリアを選択してください

  • -

メニュー

バイト探しはあるバイ

レールレール車掌猫列車

JR山手線・JR京浜東北線・東京メトロ日比谷線・東京メトロ千代田線・東京メトロ有楽町線・都営三田線

JR山手線・JR京浜東北線・東京メトロ日比谷線・東京メトロ千代田線・東京メトロ有楽町線・都営三田線
のバイト・アルバイト求人を探す

のバイト・アルバイト求人を探す
  • エリア

    千代田区

  • 仕事内容

    翻訳・通訳

  • 給料

    給与区分
    給与
  • 勤務時間帯

    指定なし

  • こだわり
    条件

    指定なし

  • フリー
    ワード

有楽町(日比谷)駅翻訳・通訳のアルバイト・バイトの求人情報一覧

検索結果4件 / 平均時給2,200

有楽町(日比谷)駅で人気のお仕事

マンパワーグループ株式会社(関東)
はたらこねっと

通訳・翻訳/土日祝休・40代活躍・交通費支給・在宅

仕事内容

【雇用形態】派遣(紹介予定派遣) 【仕事内容】 ビジネス翻訳各部署からの依頼により翻訳 ※同業務者有 【勤務地】東京都 千代田区 / 山手線 有楽町駅 3分 【勤務時間】 09:30~17:30 【残業】有 月10h 【休日・休暇】土曜 日曜 祝日 【勤務期間】長期 【勤務開始】2025/7/01~ 【給与】時給:2,000 円 ~/ 交通費全額支給 【お仕事のポイント】 2名募集!完全在宅!翻訳業務 翻訳業務経験必須 TOEIC900 レベル 是非翻訳経験を活かして下さい 【応募資格】 ■ビジネス翻訳のご経験3年以上(日英・英日) ■英語:TOEIC900~(目安) □ポストエディット経験(日英・英日)、AI翻訳の知識尚可 □財務・税務周りの知識・CATツールの使用経験尚可 ■Excel:入力(組む必要×、基本的な関数や設定が入ったファイルを翻訳する際、数式を認識して対処できる) ■Word:入力編集、レイアウト変更 ■PP:入力 派遣会社:マンパワーグループ株式会社(関東) リクルーティングセンター

マンパワーグループ株式会社(関東)
はたらこねっと

通訳・翻訳/土日祝休・40代活躍・交通費支給・在宅

仕事内容

【雇用形態】派遣(紹介予定派遣) 【仕事内容】 ・グループ会社の各事業において発生する翻訳、校正、AI翻訳後のポストエディット(日→英) ・日々の終業連絡・工数報告等のアドミ業務、全体会議や意見交換会等の施策参加 【部署構成】 ■人数:25名(男性1:女性9)内派遣社員4名 ■年齢層:40代中心 【勤務地】東京都 千代田区 / 山手線 有楽町駅 3分 【勤務時間】 09:30~17:30 【残業】有 【休日・休暇】土曜 日曜 祝日 【勤務期間】長期 【勤務開始】2025/6/16~ 長期 【給与】時給:2,000 円 ~/ 交通費全額支給 【お仕事のポイント】 ◇2名募集◇初日からフルリモートのお仕事です!IT・マーケティング・コンサルに関わる大手企業でAI翻訳後のポストエディットをお任せします*ビジネス翻訳のご経験がある方、ご応募お待ちしております! 【応募資格】 【必須】 ◇大卒以上 ◇ビジネス翻訳のご経験3年以上(日英・英日) ◇ポストエディット経験(日英・英日) ◇Teams使用経験 ◇TOEIC900~お持ちの方 【担当者より】 派遣期間終了後、契約社員への転換を予定しております!貴重なフルリモート案件となります* 派遣会社:マンパワーグループ株式会社(関東) リクルーティングセンター

パーソルテンプスタッフ株式会社
はたらこねっと

通訳・翻訳/土日祝休・未経験OK・交通費支給

仕事内容

【雇用形態】派遣(一般派遣) 【仕事内容】 【高時給!】都心各所のビル設備工事で逐次通訳@渋谷や丸の内など ■エレベーター・エスカレーターの施工現場で逐次通訳 ■研修での逐次通訳フィリピンから来日者に日本人技術者から説明の際の通訳立ち作業多く、足場や階段もありますが、出来上がったビル内です。 【勤務地】東京都 千代田区 / 京浜東北・根岸線 有楽町駅(徒歩5分) 【勤務時間】 08:00~16:45(実働08:00、休憩00:45) 残業月20~30時間 現場により、7:30頃開始の可能性もあります 【休日・休暇】土曜 日曜 祝日 【勤務期間】長期 【勤務開始】2025年08月上旬~6ヶ月以上(長期) 契約更新のある長期のお仕事です 【給与】時給:2,800 円/ 交通費一部支給 【お仕事のポイント】 都心の高層ビルでエレベーター施工の通訳、タガログ語でもOK!渋谷、丸の内、虎ノ門、上野、2-3ケ月毎に次の街へ♪業界経験なくてもOK!電気系統の技術はキャリアになります収入大事!動きのある現場が好き! 【応募資格】 英語かタガログ語の通訳のご経験 ※未経験の方もご相談ください! 《オフィスワークデビュー応援!》 未経験でも安心の研修あり◎ 少しでも興味が湧いたら、 お気軽に「キニナル」してください♪ 派遣会社:パーソルテンプスタッフ株式会社 はたらこねっと担当

マンパワーグループ株式会社(関東)
はたらこねっと

通訳・翻訳/土日祝休・40代活躍・交通費支給・在宅

仕事内容

【雇用形態】派遣(紹介予定派遣) 【仕事内容】 ●各事業所において発生する翻訳、校正、AI翻訳後のポストエディット…90% ●Translationグループのサービス運営業務から派生する翻訳周辺業務(用語集・メモリ・ナレッジ作成、AI翻訳用の前処理等)/日々の終業連絡・工数報告等のアドミ業務、全体会議やグループの価値観浸透に向けた意見交換会等の施策参加 …5% ※補足※ 在宅勤務時はコーディネーターや品質管理者、同じ案件に対応する他の翻訳メンバーと連絡を取り合いながらひとつの案件を仕上げていただきます。 【勤務地】東京都 千代田区 / 山手線 有楽町駅 3分 【勤務時間】 09:30~17:30 【残業】有 月10時間未満 【休日・休暇】土曜 日曜 祝日 【勤務期間】長期 【勤務開始】2025/7/01~ 初回契約は6ヶ月契約 【給与】時給:2,000 円 ~/ 交通費全額支給 【お仕事のポイント】 ☆初日から在宅になります。安定の契約社員のお仕事です! 翻訳経験を活かしたい方必見☆ 【応募資格】 ■ビジネス翻訳のご経験3年以上(日英・英日) □ポストエディット経験(日英・英日)、AI翻訳の知識 □財務・税務周りの知識・CATツールの使用経験尚可 ■Excel:入力 ■Word:入力編集、レイアウト変更 ■PP:入力 ■Outlook:メーラーと予定表はOutlookを使用 ■Teams使用経験 ※突発的発生時に出社が可能な方※ 派遣会社:マンパワーグループ株式会社(関東) リクルーティングセンター

閉じる
応募先
電話受付時間
専用電話番号

※お客様の電話番号は応募先企業へ通知されます。
※不通時にSMSが届きます。
※非通知設定でのご連絡はできません。
※一定期間経つと電話番号が変わります。

4件中1~4件を表示

有楽町(日比谷)駅で「翻訳・通訳」のアルバイト・パートを目指す方へのアドバイス

東京都千代田区の有楽町(日比谷)駅周辺は、翻訳・通訳のアルバイトやパートを探すには非常に魅力的なエリアです。駅から徒歩圏内には、外資系企業や大手監査法人、コンサルティングファームが多数存在し、日英翻訳や通訳の求人が豊富にあります。特に、日比谷駅から徒歩2分の場所には大手監査法人があり、時給2900〜3000円の高時給の求人も見受けられます。また、有楽町駅からも徒歩4分の距離にある外資系コンサルティングファームでは、リモートワークも可能な通訳・翻訳の仕事があり、柔軟な働き方ができる点も魅力です。さらに、銀座新橋といった繁華街も近く、仕事帰りにリフレッシュする場所も豊富です。翻訳・通訳のスキルを活かしつつ、都心での生活を楽しむことができるでしょう。

有楽町(日比谷)駅周辺でのアルバイト・パート探しの選択肢

有楽町(日比谷)駅で翻訳・通訳のアルバイトを探すのは良い選択ですが、近隣の駅も視野に入れるとさらに多くのチャンスが広がります。例えば、東京駅新橋駅も近く、これらの駅周辺には多くの企業が集まっています。特に東京駅周辺は、国際的なビジネスの中心地であり、翻訳・通訳の需要が高いです。また、銀座エリアも近く、観光客向けの通訳業務や、商業施設での翻訳業務があるため、選択肢が広がります。さらに、在宅勤務が可能な求人も増えているため、自宅での仕事を希望する方にも適しています。自分のライフスタイルや希望に合わせて、駅周辺や他のエリアも含めて求人を探すことをお勧めします。

有楽町(日比谷)駅周辺での「翻訳・通訳」バイト・パートの将来性

有楽町(日比谷)駅周辺での翻訳・通訳のアルバイトやパートは、今後も需要が高まると予想されます。国際化が進む中で、ビジネスや観光において多言語対応が求められる場面が増えており、特に都心部ではその傾向が顕著です。また、リモートワークの普及により、フレキシブルな働き方が可能になったことで、翻訳・通訳の仕事も多様化しています。これにより、スキルを磨きながら、将来的にはフリーランスとして独立する道も開けるでしょう。都心での経験は、キャリアにおいても大きなアドバンテージとなります。

翻訳・通訳

のアルバイトについて
のアルバイトについて
のアルバイトについて

翻訳・通訳の仕事とは

翻訳・通訳の仕事は、言語の壁を越え、人と人、文化と文化をつなぐ重要な役割を担っています。翻訳は主に文書や文章を別の言語に変換する作業で、通訳は会話やディスカッションなどをリアルタイムで翻訳することを指します。この仕事に携わることで、多様な文化やビジネスシーンに触れることができ、やりがいを感じる方も多いでしょう。

パートやアルバイトで始めたいと思っている方には、まず、自分の得意とする言語や専門分野を明確にすることをお勧めします。特に、技術や医療、ビジネス関連の専門用語を理解しておくことが重要です。最初は小規模なプロジェクトから始め、実績を積み重ねていくことが成功への近道です。また、ポートフォリオや履歴書を整えること、クライアントとのコミュニケーションを大切にすることも忘れずに。初めは大変かもしれませんが、語学力を活かして多様な仕事に挑戦できる楽しさを感じるはずです。

翻訳・通訳の仕事の将来性

翻訳・通訳の仕事の将来性は高いと言えます。インターネットの普及やグローバル化が進む中で、さまざまな企業や団体が国際的な取引を行う機会が増加しています。これに伴い、多言語でのコミュニケーションが不可欠となるため、翻訳や通訳のニーズは急増しています。

特に、テクノロジーの進展により、自動翻訳サービスも使われる場面が増えていますが、人間の翻訳者や通訳者が持つ文化的理解やコンテキストを考慮した表現力は、機械には難しい部分です。今後も多くの場面で人間の手が求められるでしょうので、翻訳・通訳の専門スキルを持つ人材は引き続き需要があると見込まれています。

翻訳・通訳の仕事はキツイか?メリットは?

翻訳・通訳の仕事は、他の職種と比較して、時にプレッシャーがかかることもあります。特に通訳は、瞬時に言葉を訳す必要があり、高度な集中力が求められるため、精神的な疲労感を感じることもあるでしょう。また、専門知識が求められる場合も多く、準備に時間を要することがあります。

しかし、翻訳・通訳の仕事には多くのメリットもあります。まず、言語力を活かしながら多様な業種や文化に触れることができるため、知識が豊富になる点が魅力です。また、自分のスタイルで働くことができるため、フレキシブルな働き方が可能です。さらに、国際的なネットワークを築けるチャンスも多く、キャリアの幅を広げることができます。このように、やりがいと自由度がある一方で、やはり一定の努力は必要です。自分のペースで成長し、楽しんで取り組んでいくことが大切です。

お仕事への応募が完了しました!

ご登録のメールアドレス宛に、
応募完了メールを送信しました。
企業からの連絡をお待ちください。

応募内容は以下をご確認ください。