アルバイトはここにあるバイ

関東版

エリアを選択してください

  • -

メニュー

バイト探しはあるバイ

文化と活気が広がるまち

台東区
バイト・アルバイト求人を探す
台東区
バイト・アルバイト求人を探す
アルバイトを検索している猫アルバイトを検索している猫
市区町村のイメージ画像市区町村のイメージ画像
  • エリア

  • 指定なし

  • 仕事内容

    翻訳・通訳

  • 給料

    給与区分
    給与
  • 勤務時間帯

    指定なし

  • こだわり
    条件

    指定なし

  • フリー
    ワード

台東区翻訳・通訳のアルバイト・バイトの求人情報一覧

検索結果1件 / 平均時給1,600

台東区で人気のお仕事

株式会社iDA(アイ・ディ・エー)
はたらこねっと
通訳・翻訳/未経験OK・40代活躍・即日スタート・交通費支給
仕事内容

【雇用形態】派遣(一般派遣) 【仕事内容】 ・韓国語での接客対応、サイズのヒアリングや在庫確認 ・バックヤード業務/商品管理・検品 ・商品出しや陳列 【こんなお店】 トレーニングがあり社員さんが丁寧に教えてくれます! 海外のお客様も多いのでグローバルな環境で活躍したい方にもピッタリ! お店全体がチームとなって接客するスタイルなのでスタッフ同士仲が良いのも特徴です! 【店舗】 パルコヤ上野 【服装】 制服・シューズ貸与 ※ボトムは私服で勤務の可能性あり 【勤務地】東京都 台東区 / 山手線 御徒町駅(徒歩1分) 【パルコヤ上野】JR御徒町駅すぐ 【勤務時間】 9:30~20:30 時間内で実働7時間40分・休憩1時間20分のシフト制勤務 【営業時間】10:00~20:00 ※残業は月平均5時間以内 ●残業無し 【休日・休暇】週休2日制・月20~21日の勤務日数(土日含めた週4日勤務~相談OK)※毎月お休み希望が申請できます。連休取得もOK! 【勤務期間】長期 【勤務開始】即日入店OK!スタート時期はお気軽にご相談ください♪ 【給与】時給:1,500 円 ~ 1,700 円/ 交通費全額支給 【お仕事のポイント】 【iDAは派遣でこんなに好待遇】交通費全額支給・有給休暇・産休/育休に慶弔休暇もあり!(一部条件有)iDAなら安心して働ける!!私たちと一緒にファッション業界を盛り上げていきましょう♪ 【応募資格】 ・未経験歓迎 ・韓国語が話せる方 ※日常会話レベルでOK(ブランクがある…自分で大丈夫かな…と不安な方も是非一度ご相談下さい!) 他、中国語・韓国語のポジションもあり 通訳業務にも興味のある方是非! 派遣会社:株式会社iDA(アイ・ディ・エー) 東京本社(ファッション)

閉じる
応募先
電話受付時間
専用電話番号

※お客様の電話番号は応募先企業へ通知されます。
※不通時にSMSが届きます。
※非通知設定でのご連絡はできません。
※一定期間経つと電話番号が変わります。

1件中1~1件を表示

東京都台東区での「翻訳・通訳」アルバイトの現状

東京都台東区では、翻訳や通訳のアルバイトが多く存在しています。特に、上野浅草周辺は観光地としても知られ、多言語対応が求められる場面が多いです。例えば、上野恩賜公園近くの飲食店や観光施設では、外国人観光客向けのサービスが増えており、英語や中国語の通訳が必要とされています。また、台東区内には多くの翻訳会社があり、特に「株式会社アスカ」や「株式会社トランスコスモス」などが求人を出しています。これらの企業では、文書翻訳や会議通訳のアルバイトが募集されており、時給は1,200円から1,500円程度が一般的です。さらに、秋葉原上野の駅近くには、外国語を活かしたアルバイトが多く、特にIT関連の企業やスタートアップが増えているため、翻訳・通訳の需要も高まっています。

台東区で働くべきか、他の地域を探すべきか

台東区で翻訳・通訳のアルバイトをすることは、多くのメリットがあります。観光地であるため、外国人と接する機会が多く、実践的なスキルを磨くことができます。また、上野浅草のような賑やかなエリアで働くことで、仕事の合間に観光を楽しむことも可能です。しかし、周囲の地域、例えば中央区港区も翻訳・通訳の求人が豊富で、特にビジネスエリアでは高時給の案件が多いです。したがって、台東区にこだわらず、他の地域も視野に入れることで、より良い条件のアルバイトを見つけるチャンスが広がります。自分のライフスタイルや通勤の利便性を考慮しながら、最適な職場を選ぶことが大切です。

翻訳・通訳

のアルバイトについて
のアルバイトについて
のアルバイトについて

翻訳・通訳の仕事とは

翻訳・通訳の仕事は、言語の壁を越え、人と人、文化と文化をつなぐ重要な役割を担っています。翻訳は主に文書や文章を別の言語に変換する作業で、通訳は会話やディスカッションなどをリアルタイムで翻訳することを指します。この仕事に携わることで、多様な文化やビジネスシーンに触れることができ、やりがいを感じる方も多いでしょう。

パートやアルバイトで始めたいと思っている方には、まず、自分の得意とする言語や専門分野を明確にすることをお勧めします。特に、技術や医療、ビジネス関連の専門用語を理解しておくことが重要です。最初は小規模なプロジェクトから始め、実績を積み重ねていくことが成功への近道です。また、ポートフォリオや履歴書を整えること、クライアントとのコミュニケーションを大切にすることも忘れずに。初めは大変かもしれませんが、語学力を活かして多様な仕事に挑戦できる楽しさを感じるはずです。

翻訳・通訳の仕事の将来性

翻訳・通訳の仕事の将来性は高いと言えます。インターネットの普及やグローバル化が進む中で、さまざまな企業や団体が国際的な取引を行う機会が増加しています。これに伴い、多言語でのコミュニケーションが不可欠となるため、翻訳や通訳のニーズは急増しています。

特に、テクノロジーの進展により、自動翻訳サービスも使われる場面が増えていますが、人間の翻訳者や通訳者が持つ文化的理解やコンテキストを考慮した表現力は、機械には難しい部分です。今後も多くの場面で人間の手が求められるでしょうので、翻訳・通訳の専門スキルを持つ人材は引き続き需要があると見込まれています。

翻訳・通訳の仕事はキツイか?メリットは?

翻訳・通訳の仕事は、他の職種と比較して、時にプレッシャーがかかることもあります。特に通訳は、瞬時に言葉を訳す必要があり、高度な集中力が求められるため、精神的な疲労感を感じることもあるでしょう。また、専門知識が求められる場合も多く、準備に時間を要することがあります。

しかし、翻訳・通訳の仕事には多くのメリットもあります。まず、言語力を活かしながら多様な業種や文化に触れることができるため、知識が豊富になる点が魅力です。また、自分のスタイルで働くことができるため、フレキシブルな働き方が可能です。さらに、国際的なネットワークを築けるチャンスも多く、キャリアの幅を広げることができます。このように、やりがいと自由度がある一方で、やはり一定の努力は必要です。自分のペースで成長し、楽しんで取り組んでいくことが大切です。

お仕事への応募が完了しました!

ご登録のメールアドレス宛に、
応募完了メールを送信しました。
企業からの連絡をお待ちください。

応募内容は以下をご確認ください。