アルバイトはここにあるバイ

関東版

エリアを選択してください

  • -

メニュー

バイト探しはあるバイ

市区町村のイメージ画像
市区町村のイメージ画像

都会の躍動感

港区
バイト・アルバイト求人を探す
港区
バイト・アルバイト求人を探す
アルバイトを検索している猫アルバイトを検索している猫
  • エリア

  • 指定なし

  • 仕事内容

    翻訳・通訳

  • 給料

    給与区分
    給与
  • 勤務時間帯

    指定なし

  • こだわり
    条件

    指定なし

  • フリー
    ワード

港区翻訳・通訳のアルバイト・バイトの求人情報一覧

検索結果98件 / 平均時給2,255

港区で人気のお仕事

パーソルテンプスタッフ株式会社
はたらこねっと

通訳・翻訳/土日祝休・40代活躍・交通費支給・在宅

仕事内容

【雇用形態】派遣(一般派遣) 【仕事内容】 外資系インフラ企業にて 《会議通訳・資料の翻訳》をお任せします! ●社内外会議での通訳(逐次通訳/同時通訳) ●オンライン通訳(Interpretex使用) ●会議資料の翻訳 ●その他、都度頼まれ業務、他通訳者との連携など 【勤務地】東京都 港区 / 山手線 田町駅(徒歩15分) その他、ゆりかもめ「芝浦ふ頭」駅からもアクセス可能!シャトルバスで5分です! 【勤務時間】 09:00~16:00(実働06:00、休憩01:00) 残業は基本ありません ※フルタイム(9:00~17:45)もOKです! 【休日・休暇】土曜 日曜 祝日 【勤務期間】長期 【勤務開始】2025年10月上旬~6ヶ月以上(長期) ※半年間程度(来年3月末頃まで)を想定していますが 延長の可能性もあります。 一部在宅:週1~2日 【給与】時給:3,500 円/ 交通費全額支給 【お仕事のポイント】 フランス系インフラ企業で社内外会議の通訳・資料の翻訳などお任せします週4日×16時退社×残業なし!プライベートと両立しやすいお仕事です! 【応募資格】 応募資格1:複数企業での逐次通訳経験(同時通訳経験あれば尚歓迎) 応募資格2:翻訳の実務経験 応募資格3:経営会議・取締役会・株主総会などでの通訳経験(尚良) 【FlexibleCAREERのお仕事です】 #時短#経験活かせる#高時給#フレキシブルワーク 【必須】 複数企業での逐次通訳経験(同時通訳経験あれば尚歓迎) 【必須】 翻訳の実務経験 【尚良】 経営会議・取締役会・株主総会などでの通訳経験 派遣会社:パーソルテンプスタッフ株式会社 はたらこねっと担当

地元セレクションアイコン港区でバイトするなら!”地元” de ランキング
    マンパワーグループ株式会社(関東)
    はたらこねっと

    通訳・翻訳/土日祝休・40代活躍・交通費支給

    仕事内容

    【雇用形態】派遣(一般派遣) 【仕事内容】 自社オンラインゲームのコンテンツ内の翻訳(ローカライズ)をメインとしたお仕事です ゲームの世界観やキャラクターの個性に合った表現や言い回しを工夫することなど、日韓両方での文章力や表現力を鑑みながらの対応となります 具体的には・・・・ゲーム内テキスト・社内外資料の韓日翻訳(韓⇔日) (業務割合:翻訳100%) *出社でのご勤務、服装自由です! *翻訳トライアルのご協力をお願いする想定となります 【勤務地】東京都 港区 / 東京メトロ南北線 六本木一丁目駅 徒歩3分 【勤務時間】 10:00~19:00 【残業】有 基本的に発生しませんが、イレギュラー対応の可能性があります。最大20時間程を想定 【休日・休暇】土曜 日曜 祝日 【勤務期間】長期 【勤務開始】2025/11/04~ 長期(2ヶ月以上) 長期予定(初回ご契約期間は1ヶ月予定) 【給与】時給:2,200 円 ~/ 交通費全額支給 【お仕事のポイント】 オンラインゲームで人気のアノ会社!海外製ゲームのゲーム内テキストや資料等の韓日翻訳のオシゴトです♪ 【応募資格】 ◆必須スキル ・日本語(ネイティブレベル) ・韓国語(ネイティブレベル) ・ゲーム(PC/コンシューマー/モバイル問わず)が好きな方 ・office基礎知識 ◆歓迎経験・スキル ・エンターテインメント(漫画、アニメ、映画など)に対する興味 ・memoQの使用経験 【担当者より】 翻訳トライアルのご提出をお願いする想定となります 派遣会社:マンパワーグループ株式会社(関東) リクルーティングセンター

    パーソルテンプスタッフ株式会社
    はたらこねっと

    通訳・翻訳/土日祝休・未経験OK・即日スタート・交通費支給・在宅

    仕事内容

    【雇用形態】派遣(一般派遣) 【仕事内容】 【ゆとりの9:30出社♪】英語スキルいかせる☆翻訳のお仕事! ●ゲームアプリ海外版の英語翻訳 ●ゲーム内テキストおよび関連するお知らせの翻訳 ●マーケティングテキストの翻訳 ●マスターデータ入稿サポート ●翻訳会社からの納品物チェック、担当者とのやり取り、会議参加など~担当プロダクトによって変動はありますが、約8割が翻訳・編集作業です~ 【勤務地】東京都 港区 / 都営大江戸線 麻布十番駅(徒歩5分) その他、東京メトロ日比谷線「六本木」駅からもアクセス可能! 【勤務時間】 09:30~18:30(実働08:00、休憩01:00) 残業月20~20時間 開発状況によって変動あり 【休日・休暇】土曜 日曜 祝日 【勤務期間】長期 【勤務開始】即日~ 即日~6ヶ月以上(長期)契約更新のある長期のお仕事です一部在宅:週1~2日週2~3回在宅勤務が可能です 【給与】時給:2,300 円/ 交通費全額支給 【お仕事のポイント】 【人気業界】好き!が活かせる♪ゲームに興味のある方必見!!ゆったり9時30分スタート☆嬉しい駅チカ☆ゆったり出勤♪ランチスポットいっぱいの六本木エリア☆オンオフも充実◎◎★ 【応募資格】 ※業界未経験OK!日→英の翻訳の実務経験をお持ちの方日本語におけるビジネスレベルでの読み書きができる方 【英語】 会話:ビジネス会話、読書き:専門文書 《オフィスワークデビュー応援!》 未経験でも安心の研修あり◎ 少しでも興味が湧いたら、 お気軽に「キニナル」してください♪ 派遣会社:パーソルテンプスタッフ株式会社 はたらこねっと担当

    パーソルテンプスタッフ株式会社
    はたらこねっと

    通訳・翻訳/土日祝休・未経験OK・即日スタート・交通費支給・在宅

    仕事内容

    【雇用形態】派遣(一般派遣) 【仕事内容】 【駅チカ♪】安定×長期☆翻訳のお仕事 ●ゲーム内テキストおよび関連するお知らせやマーケティングテキストの翻訳 ●マスターデータ入稿のサポート ●翻訳会社からの納品物チェック ●担当者とのやり取り、会議参加など~担当プロダクトによって変動はありますが、約8割が翻訳・編集作業です~ 【勤務地】東京都 港区 / 東京メトロ南北線 麻布十番駅(徒歩5分) その他、東京メトロ日比谷線「六本木」駅からもアクセス可能! 【勤務時間】 09:30~18:30(実働08:00、休憩01:00) 残業月20~20時間 開発状況によって変動あり 【休日・休暇】土曜 日曜 祝日 【勤務期間】長期 【勤務開始】即日~ 即日~6ヶ月以上(長期)一部在宅:週1~2日 【給与】時給:2,200 円 ~ 2,300 円/ 交通費全額支給 【お仕事のポイント】 【人気業界】好き!が活かせる♪ゲームに興味のある方必見!!ゆったり9時30分スタート☆嬉しい駅チカ☆ゆったり出勤♪ランチスポットいっぱいの六本木エリア☆オンオフも充実◎◎★ 【応募資格】 ※業界未経験OK!日→繁体字の翻訳実務経験がある方日本語におけるビジネスレベルでの読み書きができる方 《オフィスワークデビュー応援!》 未経験でも安心の研修あり◎ 少しでも興味が湧いたら、 お気軽に「キニナル」してください♪ 派遣会社:パーソルテンプスタッフ株式会社 はたらこねっと担当

    マンパワーグループ株式会社(関東)
    はたらこねっと

    通訳・翻訳/土日祝休・未経験OK・40代活躍・交通費支給

    仕事内容

    【雇用形態】派遣(一般派遣) 【仕事内容】 ゲーム内テキスト・社内外資料の韓日翻訳(韓⇔日) 日本語表現の調整(自然さ、世界観、キャラ設定に合わせた言い回し) その他付随する業務 【就業環境】 ・フロア人数:5~60名 ・部署人数 :13名 ・平均年齢:30代 ・派遣社員:4名 ・同業務従事者:4名 ・引継ぎ:OJT ・職場雰囲気:アットホーム 【勤務地】東京都 港区 / 東京メトロ南北線 六本木一丁目駅 3番出口直結 【勤務時間】 10:00~19:00 【残業】ほとんどなし 【休日・休暇】土曜 日曜 祝日 【勤務期間】長期 【勤務開始】2025/11/04~ 長期 【給与】時給:2,000 円 ~/ 交通費全額支給 【お仕事のポイント】 <残業なし&語学力を活かせる!人気ゲーム企業で翻訳業務>スマホ・オンラインゲームで知られる有名企業にて、韓日翻訳のお仕事です! 【応募資格】 ・日本語(ネイティブレベル)・韓国語(ネイティブレベル) ・ゲーム(PC/コンシューマー/モバイル問わず)に興味関心のある方 【担当者より】 現在、同業務を担当する同期が4名在籍しており、安心のスタート環境です♪残業もなく、語学力を活かしたい方にぴったりのポジションです! 派遣会社:マンパワーグループ株式会社(関東) リクルーティングセンター

    アデコ株式会社
    はたらこねっと

    通訳・翻訳/土日祝休・40代活躍・交通費支給

    仕事内容

    【雇用形態】派遣(一般派遣) 【仕事内容】 人気のエンタメ系オンラインゲーム会社でのお仕事ゲーム業界での経験がなくても大歓迎! 開始日は前後調整可能です。 10月中の開始も可能! 服装自由で楽ちん <新しいスキルで、新しいチャンスを。>アデコは経済産業省の「リスキリングを通じたキャリアアップ支援事業」に参画し、皆さまのキャリアをサポート 【仕事番号】A01267731 【勤務地】東京都 港区 / 東京メトロ南北線 六本木一丁目駅(徒歩2分) 【勤務時間】 10:00~19:00(実働:8時間) (休憩60分) ■お仕事のポイント■ 【ゲーム好きな方大歓迎】 【韓日翻訳経験を活かせます】 【駅直結なので便利】 【企業の紹介】 世界が注目する総合エンターテインメント企業 【休日・休暇】土曜 日曜 祝日 【勤務期間】3ヵ月以上 【勤務開始】2025/11/01~ 【給与】時給:1,900 円 ~/ 交通費全額支給 【お仕事のポイント】 【ゲーム好きな方大歓迎】【韓日翻訳経験を活かせます】【駅直結なので便利】【企業の紹介】世界が注目する総合エンターテインメント企業 【応募資格】 日本語と韓国語が流暢で翻訳経験をお持ちの方(韓⇔日) 派遣会社:アデコ株式会社 KA_第3営業部営業3課

    アデコ株式会社
    はたらこねっと

    通訳・翻訳/土日祝休・40代活躍・交通費支給

    仕事内容

    【雇用形態】派遣(一般派遣) 【仕事内容】 人気のエンタメ系オンラインゲーム会社でのお仕事ゲーム業界での経験がなくても大歓迎! 開始日は前後調整可能です。 9月中の開始も可能! 服装自由で楽ちん。 <新しいスキルで、新しいチャンスを。>アデコは経済産業省の「リスキリングを通じたキャリアアップ支援事業」に参画し、皆さまのキャリアをサポート 【仕事番号】A01273603 【勤務地】東京都 港区 / 東京メトロ南北線 六本木一丁目駅(徒歩2分) 【勤務時間】 10:00~19:00(実働:8時間) (休憩60分) ■お仕事のポイント■ 【ゲーム好きな方であれば、ゲーム業界での経験がなくても大歓迎】 【韓日翻訳経験を活かせます】 【駅直結なので便利】 【企業の紹介】 世界が注目する総合エンターテインメント企業 【休日・休暇】土曜 日曜 祝日 【勤務期間】3ヵ月以上 【勤務開始】2025/11/01~ 【給与】時給:1,900 円 ~/ 交通費全額支給 【お仕事のポイント】 【ゲーム好きな方であれば、ゲーム業界での経験がなくても大歓迎】【韓日翻訳経験を活かせます】【駅直結なので便利】【企業の紹介】世界が注目する総合エンターテインメント企業 【応募資格】 日本語と韓国語が流暢でゲーム翻訳経験をお持ちの方(韓⇔日) 業界未経験OK! 派遣会社:アデコ株式会社 KA_第3営業部営業3課

    閉じる
    応募先
    電話受付時間
    専用電話番号

    ※お客様の電話番号は応募先企業へ通知されます。
    ※不通時にSMSが届きます。
    ※非通知設定でのご連絡はできません。
    ※一定期間経つと電話番号が変わります。

    98件中91~98件を表示

    東京都港区での「翻訳・通訳」アルバイトの現状

    東京都港区では、翻訳・通訳のアルバイトが多く存在しています。特に、六本木赤坂、青山といったエリアでは、国際的な企業や外資系企業が多く、需要が高いです。例えば、六本木ヒルズや東京ミッドタウンなどの大型ビル内には、翻訳・通訳を必要とする企業が多数入居しています。また、赤坂には多くのメディア関連の会社があり、イベントや会議での通訳の仕事も豊富です。具体的には、時給1,500円から2,500円程度の求人が多く、特に英語や中国語などの語学力が求められます。さらに、リモートでの翻訳業務も増えており、自宅で働くことも可能です。港区は交通の便も良く、通勤がしやすい点も魅力です。

    港区で働くべきか、他のエリアを探すべきか

    港区で翻訳・通訳のアルバイトをすることは、多くのメリットがあります。まず、国際的な環境で働けるため、語学力を活かしながらスキルを磨くことができます。また、周囲には多くの外国人がいるため、実践的なコミュニケーション能力も向上します。しかし、競争も激しいため、他のエリアも視野に入れることが重要です。例えば、渋谷新宿なども翻訳・通訳の求人が多く、選択肢が広がります。自分のライフスタイルや通勤の利便性を考慮しながら、最適な職場を見つけることが大切です。

    翻訳・通訳

    のアルバイトについて
    のアルバイトについて
    のアルバイトについて

    翻訳・通訳の仕事とは

    翻訳・通訳の仕事は、言語の壁を越え、人と人、文化と文化をつなぐ重要な役割を担っています。翻訳は主に文書や文章を別の言語に変換する作業で、通訳は会話やディスカッションなどをリアルタイムで翻訳することを指します。この仕事に携わることで、多様な文化やビジネスシーンに触れることができ、やりがいを感じる方も多いでしょう。

    パートやアルバイトで始めたいと思っている方には、まず、自分の得意とする言語や専門分野を明確にすることをお勧めします。特に、技術や医療、ビジネス関連の専門用語を理解しておくことが重要です。最初は小規模なプロジェクトから始め、実績を積み重ねていくことが成功への近道です。また、ポートフォリオや履歴書を整えること、クライアントとのコミュニケーションを大切にすることも忘れずに。初めは大変かもしれませんが、語学力を活かして多様な仕事に挑戦できる楽しさを感じるはずです。

    翻訳・通訳の仕事の将来性

    翻訳・通訳の仕事の将来性は高いと言えます。インターネットの普及やグローバル化が進む中で、さまざまな企業や団体が国際的な取引を行う機会が増加しています。これに伴い、多言語でのコミュニケーションが不可欠となるため、翻訳や通訳のニーズは急増しています。

    特に、テクノロジーの進展により、自動翻訳サービスも使われる場面が増えていますが、人間の翻訳者や通訳者が持つ文化的理解やコンテキストを考慮した表現力は、機械には難しい部分です。今後も多くの場面で人間の手が求められるでしょうので、翻訳・通訳の専門スキルを持つ人材は引き続き需要があると見込まれています。

    翻訳・通訳の仕事はキツイか?メリットは?

    翻訳・通訳の仕事は、他の職種と比較して、時にプレッシャーがかかることもあります。特に通訳は、瞬時に言葉を訳す必要があり、高度な集中力が求められるため、精神的な疲労感を感じることもあるでしょう。また、専門知識が求められる場合も多く、準備に時間を要することがあります。

    しかし、翻訳・通訳の仕事には多くのメリットもあります。まず、言語力を活かしながら多様な業種や文化に触れることができるため、知識が豊富になる点が魅力です。また、自分のスタイルで働くことができるため、フレキシブルな働き方が可能です。さらに、国際的なネットワークを築けるチャンスも多く、キャリアの幅を広げることができます。このように、やりがいと自由度がある一方で、やはり一定の努力は必要です。自分のペースで成長し、楽しんで取り組んでいくことが大切です。

    お仕事への応募が完了しました!

    ご登録のメールアドレス宛に、
    応募完了メールを送信しました。
    企業からの連絡をお待ちください。

    応募内容は以下をご確認ください。